Noli me tangere

Latinismos noli me tangere

Noli me tangere:

Noli me tangere es una expresión latina que literalmente significa "no me toques". Se utiliza en el sentido de "no te acerques a mí".

Nota: realmente, la forma correcta en latín sería "noli me tanguere".

La expresión procede del evangelio de San Juan en el que se cuenta que Cristo le dijo a María Magdalena "noli me tangere" (no me toques), pues todavía no había subido al Padre.

La expresión noli me tangere es utilizada frecuentemente en el mundo del arte y de la pintura pues la escena de Cristo y María Magdalena ha sido reproducida en innumerables ocasiones.

Se trata de un latinismo no adaptado, por lo que debe ser escrito en letra cursiva o entre comillas:
  • noli me tangere (incorrecto, debe ir en cursiva o entre comillas)
  • noli me tangere (correcto)
  • "noli me tangere" (correcto)
Ejemplos de oraciones con noli me tangere:
  • He contemplado el Noli me tangere de TIziano expuesto en el Museo Nacional de Londres
  • Noli me tangere los muertos de la guerra. No reabramos, pues, las heridas.
  • De eso ni hablar ¡Noli me tangere!
  • Hay varios puntos de esta negociación que para nosotros tienen carácter de noli me tangere
  • Contemplatmos el Noli me tangere de Correggio en el Museo del Prado en Madrid
  • ...
¿Eres capaz de encontrar más ejemplos? Te animamos a compartirlos abajo en los comentarios.

Ver también:

No hay comentarios :

Publicar un comentario